แปล โคซา เป็น เกาหลี - นักแปลออนไลน์ฟรีและไวยากรณ์ที่ถูกต้อง | ฝรั่งเศสแปล

Inguqulelo phakathi kweelwimi ezimbini ezohluke ngokupheleleyo ngokwembali, ijografi, kunye nolwakhiwo lolwimi idinga ulwazi olunzulu, ingakumbi xa sithetha ngoguqulelo olusuka esiXhoseni (isiXhosa) luya esiKoriyeni (isiKoriya). IsiXhosa silulwimi lwesintu oluthethwa eMzantsi Afrika, oluzaliswe zizandi zeempompo (click sounds) kunye nesakhiwo segrama esichumileyo. Kwelinye icala, isiKoriya silulwimi olubalulekileyo lwaseMpuma Asia olunesiseko sembali nenkcubeko eyahluke kakhulu kweyaseAfrika. Eli nqaku liza kuhlalutya ngokunzulu iinkcukacha ezifihlakeleyo, imingeni yelwimi, kunye neengcebiso eziluncedo kubaguquleli abajongene nale nkqubo entsonkothileyo.

0

Inguqulelo phakathi kweelwimi ezimbini ezohluke ngokupheleleyo ngokwembali, ijografi, kunye nolwakhiwo lolwimi idinga ulwazi olunzulu, ingakumbi xa sithetha ngoguqulelo olusuka esiXhoseni (isiXhosa) luya esiKoriyeni (isiKoriya). IsiXhosa silulwimi lwesintu oluthethwa eMzantsi Afrika, oluzaliswe zizandi zeempompo (click sounds) kunye nesakhiwo segrama esichumileyo. Kwelinye icala, isiKoriya silulwimi olubalulekileyo lwaseMpuma Asia olunesiseko sembali nenkcubeko eyahluke kakhulu kweyaseAfrika. Eli nqaku liza kuhlalutya ngokunzulu iinkcukacha ezifihlakeleyo, imingeni yelwimi, kunye neengcebiso eziluncedo kubaguquleli abajongene nale nkqubo entsonkothileyo.

Ulwakhiwo lolwimi kunye neSyntax: Ukusuka kwi-SVO ukuya kwi-SOV

Omnye wemingeni yokuqala kunye neyona mikhulu ejongene nomguquleli lulwakhiwo lwezivesi. IsiXhosa silandela ulwakhiwo lwe-SVO, apho isivesi siqala ngoMenzi (Subject), silandele ngeSenzi (Verb), kwaye sigqibele ngoMenziwa (Object). Umzekelo, isivesi esithi "Umfundi ufunda incwadi entsha" sibonisa indlela ecacileyo nethe ngqo yomoya welwimi. Apha, umenzi ngumfundi, isenzo kukufunda, kwaye into efundwayo yincwadi.

KwisiKoriya, olu lwakhiwo lutshintsha ngokupheleleyo lube yi-SOV. Oku kuthetha ukuba isenzo ngokusoloko sibekwa ekugqibeleni kwesivesi. Kunesigama esisodwa sokunxibelelanisa la malungu esivesi. Ukuba sithetha ngesivesi esingasentla, ngesiKoriya siya kubhalwa ngolu hlobo: "Umfundi incwadi entsha ufunda" (학생이 새 책을 읽습니다). Kulo mzekelo, umenzi ulandelwa ngqo ngumenziwa, kwaye isenzo siza ekugqibeleni. Lo tshintsho lufuna ukuba umguquleli akwazi ukuhlengahlenga ingqondo yakhe kwaye angagcini nje ngokuguqulela amagama ngokulandelelana kwawo.

Isistim yezakhi zamagama (Noun Classes) kunye neMimiselo yamaQhezu (Particles)

IsiXhosa sinenkqubo ebalaseleyo yezakhi zamagama (noun classes). Isakhi ngasinye sibonisa uhlobo lwebizo (umntu, izinto, izilwanyana, njalo-njalo) kwaye silawula izimaphambili zesivumelwano kwizivesi zonke. Oku kubizwa ngokuba sisivumelwano sokhambelwano (concordial agreement). Umzekelo, xa sisebenzisa isakhi sokuqala (um-), sifumana izivesi ezifana nalesi: "Umtwana wam omnye uyabaleka." Oku kunika ulwimi lwesigaba isingqisho esikhethekileyo kunye ucwangco olucacileyo.

IsiKoriya asinalo olu lwakhiwo lwezakhi zamagama, kondla sinezixhobo zeelwimi ezibizwa ngokuba ngamaqhezu okanye izixhobo zokumakisha (markers/particles - 조사). Ezi zinamathiselwa emva kwamabizo ukucacisa ukuba ngaba elo bizo ngumenzi, ngumenziwa, okanye yindawo yesehlakalo. Umzekelo, amaqhezu anjengo-이/가 (i/ga) asetyenziselwa ukumakisha umenzi wentshukumo, ngelixa u-을/를 (eul/reul) esetyenziselwa umenziwa. Umguquleli kufuneka afunde ukuzidibanisa ezi nkqubo zimbini ngokuchanekileyo ukuqinisekisa ukuba intsingiselo ayilahleki kwaye ayiphazamiseki.

Izintlu zentlonipho kunye noBudlelwane bezeNtlalo (Honorifics)

Enye yeenkcukacha ezifihlakeleyo kakhulu kwisiKoriya yinkqubo yentlonipho. Inkcubeko yaseKorea ixhomekeke kakhulu kwi-hierarchical social structure (ulawulo lwezentlalo ngokobudala okanye isikhundla). Oku kuchaphazela ngqo igrama yolwimi. Kukho izintlu ezininzi zentlonipho (존댓말 - jondaetmal) kunye neentetho ezivulekileyo zesiqhelo (반말 - banmal). Umguquleli kufuneka azi ukuba ngubani othethayo, uthetha nabani, kwaye uphantsi kwaziphi iimeko.

Nangona isiXhosa sinendlela zokubonisa intlonipho, njengokusebenzisa isibanjalo "uMama" okanye "uTata" okanye izimelabizo ezikhethekileyo njengokuthi "Nani" xa kuthethwa nabantu abadala, isiKoriya sidlulela phambili ngokutshintsha isiphelo sesenzo ngokupheleleyo. Umzekelo, isenzo esithi "ukutya" sinokuguquka sibe ngamafomu ahlukeneyo afana nathi 먹다 (meokda - ifomu esisiseko), 먹어요 (meogeoyo - isiqhelo esinembeko), okanye 드십니다 (deuseimnida - esisesikweni kakhulu). Ukungasiqwalaseli esi sici kunokukhokelela ekubeni uguqulelo lubonakale lungenambeko okanye lungafanelekanga kwaphela kulwimi ekujoliswe kulo.

Iintetho eziZoba iSandi kunye neeMvakalelo (Ideophones kunye ne-Mimetic Words)

IsiXhosa sityebile kakhulu kwizichazi ezaziwa ngokuba zizi-ideophones, amabizo okanye izakhono ezizoba isandi, intshukumo, okanye imeko ethile. Umzekelo, "tshuu" ibonisa ubushushu obugqithisileyo okanye ukutshiswa, kwaye "tuu" ibonisa cwaka okanye ukuthula ngokupheleleyo. Ezi zandi zenza isiXhosa sibe yincwadi ephilayo yemifanekiso-ngqondweni.

Ngokufanayo, isiKoriya siyaziwa kwihlabathi jikelele ngokuba noluhlu olukhulu lwamagama e-mimetic (의성어 - uiseong-eo kwaye 의태어 - uitae-eo). La magama azoba ncam indlela izinto ezenzeka ngayo, njengokuba "twinkle twinkle" ngesiKoriya ikhanya ngendlela ethi 반짝반짝 (banjjak-banjjak). Xa uguqulela phakathi kwezi lwimi zimbini, umguquleli onetalente uya kufuna la magama afanayo e-mimetic ukwenzela ukuba umoya wokuqala kunye ne-artistic expression yombhalo wesiXhosa ugcinwe ngokupheleleyo kwinguqulelo yeKoriya.

IiNgcebiso eziSebenzayo zabaGuquleli bezi Lwimi zombini

  • Qonda umxholo webali ngokupheleleyo: Ngaphambi kokuba uqale ukuguqulela, funda umbhalo wonke weXhosa ukuze uqonde ubudlelwane phakathi kwabalinganiswa kunye nemeko yentlalo. Oku kuya kukunceda ukhethe inqanaba lentlonipho elifanelekileyo kwisiKoriya.
  • Musa ukuguqulela igama negama: Ngenxa yokuba syntax ne-grammar zohlukile kakhulu, ukuguqulela igama negama kuya kukhokelela kwinguqulelo engavakaliyo. Guqulela intsingiselo kunye nomoya wesivesi.
  • Nika ingqalelo kwiimpawu zenkcubeko: Imibutho, izithethe, kunye neendlela zokuphila zaseMzantsi Afrika kufuneka zicaciswe ngononophelo kwisiKoriya. Zama ukusebenzisa iindlela zendawo (localization) ukwenza umbhalo ube lula ukuqondwa ngumlesi waseKorea.
  • Ziqhelise ukusebenzisa izichazi-magama zenzalelwane: Sebenzisa amaqonga afana neNaver Dictionary kunye nemithombo yeelwimi zesiXhosa esemthethweni ukuze uqinisekise ukuba isigama osikhethileyo sichanekile kwaye siphila ngokwendalo.
  • Buyekeza umbhalo wakho: Emva kokugqiba inguqulelo, yifunde ngokuzwakalayo ukuze uqiniseke ukuba isingqisho kunye ne-syntax yaseKorea ihamba kakuhle ngaphandle kwemiqobo yolwimi.

Ukuqukumbela: Ukwakha Ibhulorho yeelwimi kunye neNkcubeko

Inguqulelo esuka esiXhoseni isiya esiKoriyeni inika amathuba amahle okwakha ubudlelwane bezenkcubeko phakathi koMzantsi Afrika neKorea. Nangona imingeni ifana nentsonkothileyo — ukusuka kutshintsho lwe-syntax ukuya kwiindlela zentlonipho — impumelelo ilele ekuzinikeleni kwakho ekuqondeni isiseko sengqondo sentlalo yolwimi ngalunye. Ngokusebenzisa ezi ngcebiso kunye neendlela zentlonipho ezichaziweyo apha, abaguquleli banokukwazi ukwakha ibhulorho yothungelwano olomeleleyo noluchanekileyo phakathi kwezi zizwe zibini.

Other Popular Translation Directions