Translate Malagasi to basa Bulgaria - Penerjemah online gratis lan tata basa sing bener | FrancoTranslate

Ny fandikana teny eo amin'ny fiteny roa izay samy manana ny fiaviany sy ny rafitra ara-pitenenana misy azy dia asa goavana sady mitaky fahaizana ambony. Ny teny malagasy, izay anisan'ny fianakaviam-piteny Aostro-nezinina, sy ny teny biolgara, izay fiteny Slava ao amin'ny fianakaviam-piteny Indo-Eoropeana, dia maneho fifanoherana lehibe eo amin'ny lafiny sintaksy, morfolojia, ary kolontsaina. Ity lahatsoratra ity dia manolotra famakafakana lalina momba ny dingana, ny olana sedraina, ny fahasamihafan'ny rafitra ara-pitenenana, ary ny soso-kevitra mahasoa ho an'ireo mpandika teny matihanina miasa amin'ireo fiteny roa ireo mba hahazoana dika teny tonga lafatra sy manaja ny fitsipika rehetra.

0

Ny fandikana teny eo amin'ny fiteny roa izay samy manana ny fiaviany sy ny rafitra ara-pitenenana misy azy dia asa goavana sady mitaky fahaizana ambony. Ny teny malagasy, izay anisan'ny fianakaviam-piteny Aostro-nezinina, sy ny teny biolgara, izay fiteny Slava ao amin'ny fianakaviam-piteny Indo-Eoropeana, dia maneho fifanoherana lehibe eo amin'ny lafiny sintaksy, morfolojia, ary kolontsaina. Ity lahatsoratra ity dia manolotra famakafakana lalina momba ny dingana, ny olana sedraina, ny fahasamihafan'ny rafitra ara-pitenenana, ary ny soso-kevitra mahasoa ho an'ireo mpandika teny matihanina miasa amin'ireo fiteny roa ireo mba hahazoana dika teny tonga lafatra sy manaja ny fitsipika rehetra.

1. Ny Fahasamihafan'ny Firafitry ny Fehezanteny: VOS sy SVO

Ny iray amin'ireo fanamby lehibe indrindra amin'ny fandikana teny malagasy ho amin'ny teny biolgara dia ny filaharan'ny teny ao anatin'ny fehezanteny. Ny teny malagasy dia fantatra amin'ny rafitra VOS (Matoanteny - Fameno - Lazaina). Ohatra, amin'ny teny malagasy, ny fehezanteny hoe "Mihinana vary ny zaza" dia manomboka amin'ny matoanteny ("mihinana"), arahin'ny fameno ("vary"), ary miafara amin'ny lazaina ("ny zaza").

Mifanohitra amin'izany, ny teny biolgara dia mampiasa indrindra ny rafitra SVO (Lazaina - Matoanteny - Fameno), na dia malalaka kokoa aza ny filaharan'ny teny ao aminy noho ny fampiasana ireo mpanampy ara-pitenenana sy ny tsindrim-peo. Rehefa mandika teny malagasy ho amin'ny teny biolgara ny mpandika teny, dia tsy maintsy raravany tanteraka ny rafitra malagasy mba hanarahana ny lojika biolgara. Ny tsy fanaovana izany dia mety hiteraka fehezanteny tsy voajanahary sy sarotra takarina ho an'ny teratany biolgara.

2. Ny Rafitra Morfolojika: Ny Kilasin'ny Anarana sy ny Mpanoritra

Ny teny malagasy dia manana mpanoritra voafaritra ("ny") izay apetraka eo alohan'ny anarana. Tsy misy koa ny fitsinjarana anarana ho lahy na vavy (gender) amin'ny teny malagasy. Ny teny biolgara kosa dia miavaka amin'ny fiteny Slava hafa satria tsy manana tranga (cases) intsony izy nefa mampiasa mpanoritra voafaritra izay apetaka any aorian'ny anarana (suffix/postposed article). Ohatra:

  • Ny trano (Malagasy) -> Къщата (Kashatata - Biolgara, izay ahitana ny anarana "къща" ampiana ny tovana "-та").
  • Ny lehilahy (Malagasy) -> Мъжът (Mazhat - Biolgara, ampiana ny tovana "-ят" na "-ът").

Ankoatra izany, ny teny biolgara dia manana kilasin'anarana telo: lahy, vavy, ary tsy momba ny lahy na vavy (masculine, feminine, neuter). Ny mpamari-toetra sy ny mpisolo tena rehetra miaraka amin'ny anarana dia tsy maintsy mifanaraka amin'ny maha-lahy na vavy sy ny isan'ny anarana (tokana na maro). Ny mpandika teny dia tokony hitandrina fatratra amin'ny fisafidianana ny tovana mpanoritra mety sy ny fampifanarahana ny mpamari-toetra mba hisorohana ny fahadisoana ara-pitsipika fototra.

3. Ny Verba sy ny Fotoana: Ny Fahasarotan'ny Conjugaison Biolgara

Raha tsotra ny rafitry ny matoanteny malagasy amin'ny ankapobeny (fampiasana ny tovona m-, n-, ho- hanondroana ny ankehitriny, ny lasa, ary ny hoavy), ny teny biolgara kosa dia manana rafitra matoanteny sarotra indrindra ao amin'ny fianakaviam-piteny Eoropeana. Manana fotoana (tenses) sivy ny teny biolgara ary mizara ho sokajy roa lehibe ny matoanteny: "perfective" (asa vita tanteraka) sy "imperfective" (asa mbola mitohy na fanao mahazatra).

Ny iray amin'ireo lafiny sarotra indrindra dia ny fitantarana an-tsoratra na am-bava momba ny zavatra tsy hitan'ny maso mivantana (renarrative mood na преизказно наклонение). Rehefa mandika lahatsoratra malagasy mitantara zava-nitranga ara-tantara na vaovao ny mpandika teny, dia tsy maintsy mifidy tsara raha hampiasa ny lasa tsotra mivantana na ny endrika mitatitra. Mitaky fahatakarana lalina momba ny tontolon'ny lahatsoratra izany mba hampitana ny haavon'ny fahamarinana sy ny fatokisana ny loharanom-baovao araka ny tokony ho izy amin'ny teny biolgara.

4. Ny Feo Entina Miteny: Ny Fampiasana ny Endrika Active sy Passive

Ao amin'ny fiteny malagasy, ny endrika matoanteny mpanao (active voice) sy ny matoanteny atao ary an-tselika (passive sy circumstantial voices) dia manana anjara toerana lehibe tokoa. Matetika ny fehezanteny malagasy no manorina ny hevitra amin'ny alalan'ny endrika atao (passive) mba hanamafisana ny fiantraikan'ny asa amin'ny zavatra anaovana azy. Ohatra: "Novakian'ny mpianatra ny boky."

Amin'ny teny biolgara kosa, na dia misy aza ny endrika passive (пасив залог), ny fiteny dia manome vahana kokoa ny endrika active na ny fampiasana ny mpisolo tena reflexive "се" (ohatra: "Книгата се чете от ученика" na amin'ny endrika active mahazatra kokoa "Ученикът прочете книгата"). Ny mpandika teny matihanina dia tsy maintsy mahay mamantatra hoe oviana no tokony hivadika ho endrika active ny matoanteny malagasy rehefa hiditra amin'ny teny biolgara mba hihazonana ny fahazavan'ny hevitra sy ny fomba fiteny voajanahary.

5. Fampifanarahana ara-Kolontsaina sy ny Ohabolana

Tsy ny fitsipika ara-pitenenana ihany no zava-dehibe fa eo koa ny tontolo ara-kolontsaina iainan'ny olona mampiasa ny fiteny. Ny teny malagasy dia feno fomba fiteny an-tsary, ohabolana, ary teny mifandray amin'ny fomba fiaina ambanivohitra, ny fambolena, ary ny fanajana ny razana. Ny teny biolgara kosa dia misy fiantraikany be avy amin'ny tantara Balkanika, ny finoana Ortodoksa, ary ny fifandraisana tamin'ny fanjakana Ottoman fahiny.

Rehefa mandika teny manana hevitra ara-kolontsaina lalina, ny fandikana ara-bakiteny dia tsy mety mihitsy. Ohatra, ny ohabolana malagasy na ny fitenenana momba ny fihavanana dia tsy maintsy adikana amin'ny teny biolgara amin'ny alalan'ny fitadiavana teny mitovy lanja ara-tsosialy sy ara-pihetseham-po (transcreation). Tokony ho fantatry ny mpandika teny ny fomba fiteny biolgara mifanaraka amin'izany mba tsy ho very ny fanahin'ny lahatsoratra niandohana.

6. Soso-kevitra sy Torolalana ho an'ny Mpandika Teny

Mba hahazoana vokatra tsara sy matihanina amin'ny fandikana ny teny malagasy ho amin'ny teny biolgara, ireto misy soso-kevitra vitsivitsy azon'ny mpandika teny ampiasaina:

  • Fakafakao ny tontolon'ny lahatsoratra: Alohan'ny hanombohana mandika, vakio manontolo ny lahatsoratra malagasy mba hahazoana ny hevitra ankapobeny sy ny feo ampiasaina (tonalité).
  • Ampiasao ny raki-bolana sy ny fitaovana teknolojika: Na dia mbola vitsy aza ny raki-bolana mivantana malagasy-biolgara, ny fampiasana ny teny frantsay na anglisy ho tetezana (pivot language) dia afaka manampy, saingy mitaky fitandremana mba tsy hisian'ny fahadisoana indroa miantona.
  • Jereo tsara ny fifanarahana ara-pitsipika biolgara: Rehefa vita ny fandikana, vakio manokana ny lahatsoratra biolgara mba hanitsiana ny fifanarahan'ny lahy sy vavy, ny isan'ny mpamari-toetra, ary ny fampiasana ny tovana mpanoritra.
  • Mitadiava teratany biolgara hamaky ny dika teny: Ny fananana teratany biolgara mpamaky sy mpitsara dika teny (proofreader) dia antoka lehibe hahazoana lahatsoratra mikoriana tsara sy voajanahary.

Other Popular Translation Directions